-
~ようだ/~みたいだ/~そうだ/~らしい의 차이일본어 공부 2019. 5. 9. 21:38
일본어를 처음 공부하는 분들 중에는 ~ようだ, ~みたいだ, ~そうだ, ~らしい 의 구별 때문에
고생하시는 분들이 많으리라 생각합니다..
구별 방법에 대해서 간략하게 설명해 보겠습니다.
~ようだ는 양태의 조동사로서 뜻은 ~인 듯하다, ~과 같다, ~인가 보다
~ようだ는 특히 주관적인 판단과 직감을 나타내는 데 사용됩니다.
즉, 자신의 감각이나 몸으로 판단 추측합니다.
今日は雪のようだから、家に早く帰ろう。
오늘은 눈이 올것 같으니까 집에 빨리 돌아가자.
今日は寒くて、冬のようです。
오늘은 추운게 겨울 같습니다.
田中さんは泣いたような顔をしている。
다나카씨는 운 것 같은 얼굴을 하고 있다.
~みたいだ는 비유의 조동사로서 뜻은 ~과 비슷하다, ~인 것 같다, ~와 같다
~みたいだ 는 다른 무엇과 비교할 때, 예를 들어서 설명할 때, 불확실하고 애매한 단정을
할 때에 사용됩니다.
今日は家にいないみたいだ。
오늘은 집에 없는 것 같다.
あいつの頭は石みたいに硬い。
저 녀석은 머리는 돌처럼 딱딱하다.
ばかみたい。
바보 같다.
※~ようだ와 ~みたいだ는 비슷한 의미로서 ~ようだ가 문장체이고 ~みたいだ는
회화체라는 차이가 있습니다.
~そうだ는 상태의 조동사로서 뜻은 ~인 것 같다, ~인 듯하다, ~일 것 같다
주로 직감적인 판단을 통해 눈으로 본 대로, 느낌대로 말할 경우에 사용합니다.
田中さんはこの中には一番賢そうですね。
다나카씨가 이중에서는 가장 영리할 것 같습니다.(눈으로 보기에 그렇다는 겁니다)
今でも雨が降りそうですね。
당장이라도 비가 내릴 것 같습니다.(눈으로 보기에 그렇다는 겁니다)
めぐみさんの彼氏は優しそうですね。
메구미씨의 남자 친구는 상냥한 것 같습니다. (직감적인 느낌이 그렇다는 겁니다)
※~そうだ는 자신의 눈으로 직접 확인하고 본 것과 느낀 것을 표현하는 조동사이므로
~ようだ와는 확실한 차이가 있습니다. 이 두 조동사의 차이는 객관적 판단과
주관적인 판단의 큰 차이가 있다는 것을 꼭 기억하세요!
~そうだ의 또한 가지 다른 용법은 전문의 조동사 활용입니다.
뜻은 ~이란다, ~이라고 한다
今来るそうです。
지금 온다고 합니다.
夕方から雨が降るそうです。
저녁부터 비가 내린다고 합니다.
田中さんもまったく知らないそうだ。
다나카씨도 전혀 모른다고 한다.
※자신이 직접 눈이나 귀로 들은 객관적인 정보를 전할 때 사용합니다.
또는 누군가에게 직접 들은 내용을 그대로 전할때 사용하기도 합니다.
~らしい의 뜻은 ~인 것 같다, ~ 같다
정보에 근거하여 객관적인 판단을 할 경우에 사용합니다.
このラーメンはおいしいらしい、お店の前にはいつも行列ができています。
이 라면은 맛있는 것 같아요, 가게 앞에는 항상 줄이 서 있습니다.
辛ラーメンを食べてから水ばかり飲んでいるのを見ると辛いらしい。
신라면을 먹고 난 뒤부터 물만 마시고 있는 걸 보면 매운 것 같다.
iPodは売れているらしい、買おうとするといつも売れ切れてしまっている。
iPod는 팔리고 있는 것 같아요, 살려고 하면 언제나 다 팔려버리고 없다.
'일본어 공부' 카테고리의 다른 글
君, お前, あなた의 차이점 (0) 2023.02.13 일본어 から와 ので의 차이 (0) 2019.06.03 일본어 문법 ~と, ~なら, ~たら의 구분 (0) 2019.05.11 嫌い(きらい)와 嫌(いや)의 차이 (0) 2019.05.10 일본 어학연수에 있어서 좋은 일본어 학교를 선택하는 방법 (0) 2019.05.09 댓글