-
너의 이름은 대본 첫번째 문장 공부 朝目が覚めると일본어 공부 2023. 2. 21. 21:26
あさめ さ な
朝目が覚めると、なぜか泣いている。
이 문장을 그대로 직역하면
아침에 잠에서 깨자 왜인지 울고 있다.
朝(あさ)아침
目が覚める(めがさめる)눈을 뜨다, 잠에서 깨다
なぜか 왜인지, 어째서, 웬일인지, 어쩐지 등등
泣(な)いている 울고 있다 / 기본형은 泣(な)く
약간 의역하면 이런 의미가 되겠네요.
아침에 잠에서 깨자 나도 모르게 울고 있다'일본어 공부' 카테고리의 다른 글
너의 이름을 대본 한문장 공부 (두번째 공부) (0) 2023.02.22 君, お前, あなた의 차이점 (0) 2023.02.13 일본어 から와 ので의 차이 (0) 2019.06.03 일본어 문법 ~と, ~なら, ~たら의 구분 (0) 2019.05.11 嫌い(きらい)와 嫌(いや)의 차이 (0) 2019.05.10 댓글